Home Prior Books Index
←Prev   1 Corinthians 13:5   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
οὐκ ἀσχημονεῖ, οὐ ζητεῖ τὰ ἑαυτῆς, οὐ παροξύνεται, οὐ λογίζεται τὸ κακόν,
Greek - Transliteration via code library   
ouk askhemonei, ou zetei ta eautes, ou paroxunetai, ou logizetai to kakon,

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non est ambitiosa non quaerit quae sua sunt non inritatur non cogitat malum

King James Variants
American King James Version   
Does not behave itself unseemly, seeks not her own, is not easily provoked, thinks no evil;
King James 2000 (out of print)   
Does not behave itself rudely, seeks not her own, is not easily provoked, keeps no record of evil;
King James Bible (Cambridge, large print)   
Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil;

Other translations
American Standard Version   
doth not behave itself unseemly, seeketh not its own, is not provoked, taketh not account of evil;
Aramaic Bible in Plain English   
Love does not commit what is shameful, neither does it seek its own; it is not provoked, neither does it entertain evil thoughts,
Darby Bible Translation   
does not behave in an unseemly manner, does not seek what is its own, is not quickly provoked, does not impute evil,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Is not ambitious, seeketh not her own, is not provoked to anger, thinketh no evil;
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
doth not behave itself unseemly, seeketh not its own, is not provoked, taketh not account of evil;
English Standard Version Journaling Bible   
or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or resentful;
God's Word   
It isn't rude. It doesn't think about itself. It isn't irritable. It doesn't keep track of wrongs.
Holman Christian Standard Bible   
does not act improperly, is not selfish, is not provoked, and does not keep a record of wrongs.
International Standard Version   
and she is never rude; she never thinks just of herself or ever gets annoyed. She never is resentful;
NET Bible   
It is not rude, it is not self-serving, it is not easily angered or resentful.
New American Standard Bible   
does not act unbecomingly; it does not seek its own, is not provoked, does not take into account a wrong suffered,
New International Version   
It does not dishonor others, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs.
New Living Translation   
or rude. It does not demand its own way. It is not irritable, and it keeps no record of being wronged.
Webster's Bible Translation   
Doth not behave itself unseemly, seeketh not its own, is not easily provoked, thinketh no evil;
Weymouth New Testament   
She does not behave unbecomingly, nor seek to aggrandize herself, nor blaze out in passionate anger, nor brood over wrongs.
The World English Bible   
doesn't behave itself inappropriately, doesn't seek its own way, is not provoked, takes no account of evil;